000 03988cam a22005414a 4500
001 muse87148
003 MdBmJHUP
005 20210127151758.0
006 m o d
007 cr||||||||nn|n
008 200724r20202014nyu o 00 0 eng d
020 _a9780692022238
035 _a(OCoLC)1178720945
040 _aMdBmJHUP
_cMdBmJHUP
041 1 _asrp
_heng
043 _ae-yu---
_an-us---
050 4 _aPG1419.28.A188
_b V3613 2014
100 1 _aRadaković, Žarko,
_eauthor.
240 1 0 _aVampiri.
_lEnglish
245 1 0 _aVampires and a Reasonable Dictionary
_cŽarko Radaković and Scott Abbott.
264 1 _bProject Muse,
264 3 _bProject MUSE,
300 _a1 online resource (168 pages) :
_billustrations
500 _aAlso known as Double vision, Vol. 2.
500 _aTranslation of: Vampiri & Razumni rečnik.
500 _aIssued as part of book collections on Project MUSE.
504 _aIncludes bibliographical references.
506 0 _aOpen Access
_fUnrestricted online access
_2star
520 _aIn 2008 the authors published, in Belgrade, Vampiri & Razumni recnik, which is now published in English as Vampires & A Reasonable Dictionary. Vampires is Radakovic's fictionalized account of a Serb living in Cologne, Germany while his former country disintegrates. He travels in the American West, ostensibly looking for the vampires causing chaos in his own country, and then returns to Europe, having found no vampires. It is a dark text, a story of destruction told in a narrative that refuses all the solaces narrative has traditionally afforded. A Reasonable Dictionary is Abbott's personally troubled account of his and Radakovic's trip up the Drina River between the civil wars, a journey made with Peter Handke, a trip during which some of Abbott's specifically American stories lost their moral structure. Both works, along with Radakovic and Abbott's earlier work Repetitions (published by punctum books in 2013), examine generic distinctions and question storytelling in general, all in the context of travel in Yugoslavia, in the former Yugoslavia, and in western America. Two aspects make the books unique. First, they are written about experiences shared by two authors whose native languages are Serbian and English respectively (German is their only common language). The authors' perspectives contrast with and supplement one another: Radakovic grew up in Tito's Yugoslavia and Abbott comes from the Mormon American West; Radakovic is the translator of most of Peter Handke's works into Serbo-Croatian and Abbott translated Handke's provocative A Journey to the Rivers: Justice for Serbia for Viking Press and his play Voyage by Dugout: The Play of the Film of the War for PAJ (Performing Arts Journal); Radakovic was a journalist for Deutsche Welle in Cologne and Abbott is a professor of German literature at Utah Valley University; Radakovic is the author of several novels and Abbott has published mostly literary-critical work; and so on. Two sets of eyes. Two pens. Two visions of the world.
588 _aDescription based on print version record.
600 1 1 _aAbbott, Scott,
_d1962-
_xTravel
_zYugoslavia.
600 1 1 _aRadaković, Žarko
_xTravel
_zYugoslavia.
650 0 _aVampires
_zUnited States
_vFiction.
650 0 _aVampires
_zYugoslavia
_vFiction.
655 0 _aElectronic books.
655 7 _aElectronic books.
_2local
700 1 2 _iContainer of (work):
_aAbbott, Scott H.
_tReasonable dictionary.
700 1 _aAbbott, Scott,
_d1962-
_eauthor.
710 2 _aProject Muse,
_edistributor.
776 1 8 _iPrint version:
_z9780692022238
710 2 _aProject Muse.
_edistributor
830 0 _aBook collections on Project MUSE.
856 4 0 _zFull text available:
_uhttps://muse.jhu.edu/book/76465/
999 _c26987
_d26987