000 03852nam a2200553 i 4500
001 xb23764211
006 m d
007 cr n
008 150612t20152015enkc sb 000 d eng d
020 _a9781783740444
_q(pdf)
020 _a9781783740451
_q(epub)
020 _a9781783740468
_q(mobi)
020 _z9781783740420 (Paperback)
020 _z9781783740437 (Hardback)
022 _a2054-2178 (Online)
022 _z2054-216X (Print)
035 _a(OCoLC)913570904
040 _aStSaUL
_beng
_erda
041 1 _aeng
_hger
043 _ae-it-
100 1 _aSchiller, Friedrich,
_d1759-1805,
_eauthor.
240 1 0 _aVerschwörung des Fiesco zu Genua.
_lEnglish.
_f2015
245 1 0 _aFiesco's conspiracy at Genoa
_h[electronic resource] /
_cby Friedrich Schiller ; translated by Flora Kimmich ; with an introduction and notes to the text by John Guthrie.
264 1 _bOpen Book Publishers,
300 _a1 online resource (xviii, 132 pages) :
_b2 portraits.
490 1 _aOpen Book classics,
_x2054-2178 ;
_vvol. [2]
500 _aAvailable through Open Book Publishers.
504 _aIncludes bibliography (pages 129-130).
505 0 _aIntroduction / John Guthrie -- The conspiracy of Fiesco at Genoa / translated by Flora Kimmich -- Notes to the text / John Guthrie -- Select bibliography.
506 _aOpen access resource providing free access.
520 _a"Within two years of the success of his first play Die Räuber on the German stage in 1781, Schiller wrote a drama based on a rebellion in sixteenth century Italy, its title: The Conspiracy of Fiesco at Genoa. A Republican Tragedy. At the head of the conspiracy stood Gian Luigi de' Fieschi (1524-1547), Schiller's Count Fiesco, a clever, courageous and charismatic figure, an epicurean and unhesitant egoist, politically ambitious, but unsure of his aims and principles. He is one of Schiller's mysterious, protean characters who secures both our admiration and disgust. With Fiesco as tragic hero Schiller examines the complex entanglement of morality and politics in his own times that was to preoccupy him throughout his career. The play was a moderate success when performed in Mannheim in 1784; it was more popular in Berlin where, during Schiller's lifetime, it was performed many times in a version by Carl Plümicke, which however radically altered the play's meaning. There have been some noteworthy productions on the German stage and television, even if it has remained somewhat in the shadow of Schiller' other works. In the English-speaking world it is all but unknown and very seldom performed. This translation aims to remedy that oversight."--Publisher's website.
538 _aMode of access: World Wide Web.
540 _aThis work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license (CC BY 4.0). For more detailed information consult the publisher's website.
546 _aTranslated from the German.
600 1 0 _aFieschi, Gian Luigi,
_cconte di Lavagna,
_d1522-1547
_vDrama.
600 1 0 _aSchiller, Friedrich,
_d1759-1805.
_tVerschwörung des Fiesco zu Genua.
650 0 _aGerman drama (Tragedy)
_vTranslations into English.
650 0 _aGerman drama (Tragedy)
_y18th century
_xHistory and criticism.
700 1 _aGuthrie, John,
_d1953-
_ewriter of introduction,
_ewriter of supplementary material.
700 1 _aKimmich, Flora,
_d1939-
_etranslator.
710 2 _aOpen Book Publishers,
_epublisher.
830 0 _aOpen Book classics ;
_vv. 2.
_x2054-2178
856 4 0 _uhttp://doi.org/10.11647/OBP.0058
_zConnect to e-book
856 4 2 _uhttp://www.openbookpublishers.com/shopimages/products/cover/261
_zConnect to cover image
999 _c29124
_d29124