Catholic University of Zimbabwe Library
Online Public Access Catalogue
(OPAC)

Sites of Translation What Multilinguals Can Teach Us about Digital Writing and Rhetoric / Laura Gonzales.

By: Gonzales, Laura [author]Contributor(s): Project Muse [distributor]Material type: TextTextSeries: Digital Rhetoric CollaborativePublisher: University of Michigan Press, Manufacturer: Project MUSE, Description: 1 online resource (pages cm.)ISBN: 9780472124343; 047212434XSubject(s): Language and culture | Multilingual communication | Translanguaging (Linguistics) | Translating and interpretingGenre/Form: Electronic books. Additional physical formats: Online version:: Sites of translationDDC classification: 418/.02 LOC classification: P306 | .G64 2018Online resources: Full text available:
Contents:
Translation Moments as a Framework for Studying Language Fluidity Coming into Translation -- Research Design -- Translation as a Multimodal Practice -- A Revised Rhetoric of Translation -- A Revised Rhetoric of Translation -- How Do Multilingual Students Navigate Translation? -- How Do Multilingual Professionals Translate? -- Using Translation Frameworks to Research, Teach, and Practice Multilingual/Multimodal Communication.
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number URL Status Date due Barcode Item holds
eBook eBook Digital Library

Resources in this library are accessible in digital format e.g. eBooks or eJournals accessible online.

Online Access
P306 .G64 2018 (Browse shelf(Opens below)) Link to resource Available
Total holds: 0
Browsing Digital Library shelves, Shelving location: Online Access Close shelf browser (Hides shelf browser)
P302.7 .H643 2013 Narrative Discourse P302.7 .S37 1992 Culture and Cognition P302.7 .S66 2007 Images du récit P306 .G64 2018 Sites of Translation P308 .B69 2019 Machine translation and global research : P325 .A428 1996 Análisis semánticos P325 .K69eb Analyzing meaning

Includes bibliographical references and index.

Translation Moments as a Framework for Studying Language Fluidity Coming into Translation -- Research Design -- Translation as a Multimodal Practice -- A Revised Rhetoric of Translation -- A Revised Rhetoric of Translation -- How Do Multilingual Students Navigate Translation? -- How Do Multilingual Professionals Translate? -- Using Translation Frameworks to Research, Teach, and Practice Multilingual/Multimodal Communication.

Open Access Unrestricted online access star

Description based on print version record.

There are no comments on this title.

to post a comment.

OPENING HOURS

Weekdays: 0815hrs - 1800hrs
Weekends:0900hrs - 1200hrs

Closed for Mass:

Mon, Thur: 1200hrs - 1300hrs
Sunday & Public Holiday’s

CALL SUPPORT

0242-570570, 0242-570169
09200664, +263 8644140602

LOCATION

18443, Cranborne Avenue, Hatfield, Harare

Other Links


©2021 | CUZ Library